BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger, Bulliard 95, CH-1792 Cordast, Tel +41 (0)26 684 16 45 (nachmittags), Fax +41 (0)26 684 36 45, www.buero-dlb.ch

BÜRO DLB - IDEE-REALISATION-KOMMUNIKATION
Daniel Leutenegger
Bulliard 95
CH-1792 Cordast
Tel +41 (0)26 684 16 45 (nachmittags)
Fax +41 (0)26 684 36 45
E-Mail
www.buero-dlb.ch

DER SCHWEIZER GRAND PRIX LITERATUR 2019 GEHT AN ZSUZSANNA GAHSE

DER SCHWEIZER GRAND PRIX LITERATUR 2019 GEHT AN ZSUZSANNA GAHSE

17.01.2019 Zsuzsanna Gahse (Bild) erhält den Schweizer Grand Prix Literatur 2019 für ihr originelles Werk zwischen Poesie und Prosa. Der Spezialpreis Vermittlung geht gleichzeitig an das Centre de traduction littéraire in Lausanne und das Übersetzerhaus Looren. Neben diesen beiden Auszeichnungen werden die Schweizer Literaturpreise für im vergangenen Jahr erschienene literarische Werke vergeben. Die Preisverleihung findet am 14. Februar 2019 in der Nationalbibliothek in Bern statt.


Bild oben: Zsuzsanna Gahse - Foto: © Maurice Haas

Der Schweizer Grand Prix Literatur 2019 geht an Zsuzsanna Gahse

Zsuzsanna Gahse wird 1946 in Budapest geboren. 1956 flüchtet sie mit ihrer Familie aus Ungarn und lässt sich zuerst in Wien und später in Kassel nieder. 1983 erscheint ihr erster Roman Zero, den sie auf Deutsch verfasst.

Zsuzsanna Gahse lebt lange in Stuttgart, danach in Luzern und seit 1998 in Müllheim (TG). Das Werk von Zsuzsanna Gahse, das über vierzig Bücher und unzählbare Veröffentlichungen umfasst, befindet sich laut Jury «im Zwischenraum zwischen Prosa und Poesie». Überzeugt haben die Jury das Interesse der Autorin für Sprache und Wörter und die Beobachtung gesellschaftlicher Phänomene, aber auch der Sprachklang und die Tempowechsel sowie der nicht nur spielerische Witz und die Ironie.

gabriele stöckli irene weber henking

Gabriele Stöckli, Looren (links) und Irene Weber Henking, CTL, Foto: © Maurice Haas

Spezialpreis Vermittlung an das Centre de traduction littéraire in Lausanne und das Übersetzerhaus Looren.

Das Centre de traduction littéraire in Lausanne wird 1989 gegründet. Seither bietet es ein vielfältiges Programm an Lesungen, Tagungen, Ausgaben und Weiterbildungen und zeigt so die Wichtigkeit der literarischen Übersetzung auf, befasst sich mit deren Herausforderungen und untersucht ihre Bedeutung.

Das Übersetzerhaus Looren in Wernetshausen (ZH) ist mit seiner Bibliothek, den Gemeinschafts- und Arbeitsräumen, den Ausbildungen, Stipendien und Veranstaltungen ein herausragender Ort für Literaturübersetzerinnen und -übersetzer aus den verschiedensten Bereichen.

Mit dem gleichzeitig an das Centre de traduction littéraire und das Übersetzerhaus Looren vergebenen Spezialpreis Vermittlung würdigt das Bundesamt für Kultur (BAK) die Pionierarbeit der beiden Institutionen für die Förderung der literarischen Übersetzung und ihre wichtige Rolle in der Literaturvermittlung.

Schweizer Literaturpreise 2019

Von den 2018 erschienenen Werken, die am Wettbewerb teilgenommen haben, wurden die Folgenden durch die Eidgenössische Jury für Literatur ausgezeichnet:   

  • Elisa Shua Dusapin, Les Billes du Pachinko, Zoé
  • Alexandre Hmine, La chiave nel latte, gabriele capelli editore
  • Julia von Lucadou, Die Hochhausspringerin, Hanser
  • Anna Ruchat, Gli anni di Nettuno sulla terra, Ibis
  • Patrick Savolainen, Farantheiner, Verlag die brotsuppe
  • José-Flore Tappy, Trás-os-Montes, La Dogana
  • Christina Viragh, Eine dieser Nächte, Dörlemann

Das BAK vergibt jedes Jahr die Schweizer Literaturpreise. Der Schweizer Grand Prix Literatur zeichnet das Gesamtwerk einer Autorin oder eines Autors aus. Alle zwei Jahre wird im Wechsel mit dem Spezialpreis Übersetzung der Spezialpreis Vermittlung vergeben, den sich in diesem Jahr zwei Institutionen teilen. Zusätzlich zu diesen mit je 40'000 Franken dotierten Auszeichnungen werden jährlich Preise für im vergangenen Jahr erschienene Einzelwerke ausgeschrieben.

Die Preisträgerinnen und Preisträger erhalten je 25'000 Franken und werden durch spezifische Förderungsmassnahmen unterstützt, die ihre Werke auf nationaler Ebene bekannt machen sollen. Insbesondere werden in der ganzen Schweiz Lesungen organisiert, die es den Autorinnen und Autoren ermöglichen, ihr Publikum über die Sprachgrenzen hinaus zu vergrössern.

bak

Mehr:

- Verleihung der Schweizer Literaturpreise: Donnerstag, 14. Februar 2019, um 18.00 Uhr in der Nationalbibliothek in Bern.

- Informationen zu den ausgezeichneten Werken sowie Biografien und Fotos der Preisträgerinnen und Preisträger: www.literaturpreise.ch

- Programm der Lesereisen: www.literaturpreise.ch

- Auskunft zu den Schweizer Literaturpreisen: Christine Chenaux, Literaturförderung, Bundesamt für Kultur, christine.chenaux@bak.admin.ch

Kontakt:

Bundesamt für Kultur
http://www.bak.admin.ch

#SchweizerGrandPrixLiteratur #SpezialpreisLiteraturvermittlung #SchweizerLiteraturpreise #ZsuzsannaGahse #CentreDeTraductionLittéraireLausanne #ÜbersetzerhausLooren #ElisaShuaDusapin #AlexandreHmine #JuliaVonLucadou #AnnaRuchat #PatrickSavolainen #JoséFloreTappy #ChristinaViragh #CHcultura @CHcultura ∆cultura +cultura

elisa shua dusapin

Elisa Shua Dusapin, Foto: © Maurice Haas

alexandre hmine

Alexandre Hmine, Foto: © Maurice Haas

julia von lucadou

Julia von Lucadou, Foto: © Maurice Haas

anna ruchat

Anna Ruchat, Foto: © Maurice Haas

patrick savolainen

Patrick Savolainen, Foto: © Maurice Haas

josé-flore tappy

José-Flore Tappy, Foto: © Maurice Haas

christina viragh

Christina Viragh, Foto: © Maurice Haas

 

 

 

 

 

 

Zurück zur Übersicht