LAURENCE BOISSIERS "SAFARI" IN FRANZÖSISCHER UND BERNDEUTSCHER SPRACHE
02.01.2020 Radio SRF 1, "Schnabelweid" vom heutigen Donnerstag, 21.03 Uhr
Foto: zVg
Laurence Boissiers (Bild) Bühnentexte kommen in einer zweisprachigen Ausgabe daher - auf Französisch und auf Berndeutsch, übersetzt von Daniel Rothenbühler.
Der Untertitel des Buches lautet "Observations/Beobachtungen". Laurence Boissiers 50 Texte sind genau das: Sie bringt ihre Alltagsbeobachtungen zu Papier. Und spinnt sie weiter ins Absurde.
Im Gespräch mit Mundartredaktor André Perler sprechen Laurence Boissier und Daniel Rothenbühler über die Texte und übers Übersetzen in den Dialekt.
Zum Buch:
Laurence Boissier: Safari. Observations/Beobachtungen. Berndeutsch von Daniel Rothenbühler. edition spoken script 31, Der gesunde Menschenversand, Luzern 2019, https://menschenversand.ch/?sect=detail&id=100173
Radio-Link:
https://www.srf.ch/sendungen/schnabelweid/franzoesisch-und-berndeutsch-laurence-boissiers-safari
LaurenceBoissier #DanielRothenbühler #AndréPerler #Schnabelweid #Menschenversand #CHcultura @CHculturaCH ∆cultura cultura